Birutolândia

23/05/2010

Um lugar maravilhoso onde estrelas voadoras podem viver felizes, onde nasce sorvete no matinho, onde girafas fazem aniversário todos os dias e onde você pode usar um balde como chapéu sem a menor vergonha. Um lugar onde todos os caminhos levam para todos os lugares. Birutolândia, por que a piração é agora.

😛

CRAZYLAND
A wonderful place where flying stars can live happily, where ice cream grows from the bushes, where giraffes make birthday everyday and where one can use a bucket as a hat without shame. A place where every road goes to everywhere. Crazyland,  because being crazy is now.

Aquarela do Caminho

23/05/2010

Tirei o pó – literalmente, infelizmente – da caixa de aquarela e busquei algo que me inspirasse. Novamente me deparei com uma paisagem referente ao Caminho de Santiago de Compostela. Adoro aquarela, tem uma leveza sem igual. Mas não é uma técnica fácil, requer muita destreza e certeza do que se está fazendo. E como tem dias que eu não tenho certeza de nada, tem dias que pintar fica difícil. Mas gostei do resultado. E o papel era muito bom também, isso ajuda bastante.

🙂

WATERCOLOUR FROM THE CAMINO
I took the dust over – literally, unfortunately – from my watercolor box and went after something to inspire me. Again, I came across some landscape from the Camino de Santiago de Compostela. I really like watercolor, because is has a special and unique lightness. But it’s not an easy technique, it requires lots of skill and the certainty of what you’re doing.  And somedays I´m not sure of anything, so in these days to paint is not an easy task. But I sure liked the result. Also, the paper was a very good one, it helped a lot.

Conta-Fio

23/05/2010

Da série de piadas infâmes, mais uma do baú. =)

MAGNIFIER
(Tell me kiddo, what hurts?) – Using the “magnifier” concept to make a little joke that unfortunately, is untranslatable to English language.