Vetor de avião, oriundo do post passado. Boa viagem!


Trace of a plane, from the last post. Have  a nice trip!



Clique par aver maior! =)

Confiança, retidão de caráter e integridade. O Samurai é capaz de perder a própria vida em prol daquilo que defende. Movimentos precisos numa vida imprecisa.

Enquanto vetorizava este, filmei com um daqueles programas de captura de tela em vídeo. Levou três horas, e consumiu uns três GB também (filmando em AVI). Segue o vídeo abaixo.

Que eu possa um dia virar 1/10 de samurai. Só pra equilibrar.


Confidence, fair play and integrity. The Samurai is capable of losing his own life for something he defends. Precise movements in an imprecise life. While I was tracing this draw, I made a film using a video capture program, the kind of program people use to take snapshots from the computer screen. It took me 3 hours and 3 GB to do so (filmed in AVI). At the link you can see the video. May I become part samurai, even 10%, someday. Just for the equilibrium.

A vida é feita de escolhas!


Mais de 3 meses sem postar nadica de nada, né? Coisa feia! 😦

Então segue o último vetor, fresquinho, saído do forno. Mais um vetor vindo do além-rascunho, aquela terra doida onde cabe qualquer rabisco para fazer nascer uma grande ideia, para se expressar, para praticar o ferramental ou simplesmente para passar o tempo! 😀

O tema deste é bem simples. Mas demorei pra terminar por que não estava achando um fundo que me agradasse. O lance da moldura é meio breguinha, mas eu quis usar mesmo assim. 😛

Estava um dia pensando nos filtros. Os filtros que a gente usa pra encarar a vida. Aí me surgiu essa ideia. Acho que a imagem é autoexplicativa. Se você vê muito pelo em ovo, se qualquer mancada de um amigo já é motivo pra cortar relações, se uma frase torta já é motivo pra você achar que há uma conspiração interplanetária contra você… Triste. Ou seja, se a gente procurar as coisas ruins nas pessoas, talvez seja só o que a gente vá encontrar mesmo (ou talvez seja o caso de você procurar um bom psiquiatra). Da mesma forma que se você mantém as esperanças nas coisas boas, tem tolerância às diferenças alheias, tem pensamento positivo e principalmente fé nas coisas/pessoas com as quais mantém contato, é bem capaz de você conseguir ver sempre o lado bom em tudo. Mesmo naquelas pessoas/situações que se apresentam como ruins.

Blá, blá, blá, e eu tô aqui filosofando como se eu fosse uma grande psicóloga-zen-budísta-altamente-equilibrada. NÃO! Não sou! Mas fazer o desenho me levou a justamente pensar nessas coisas todas e vai ver que essa moldura brogonóide signifique isso mesmo: “Camila, imprima e faça um quadro pra você olhar todo dia e se lembrar de quem você é OU espera ser!”. 🙂

Tecnicamente: comecei na caneta esferográfica, Bic velha de guerra, e ataquei no vetor. Bateu na trave por algumas semanas, até que hoje entrou pro gol. Iupi. Já disse e repito: VIVA o degradê com mudança de opacidade!


It has been more than three months that I don’t upload something, right? What a shame! 😦
So, check out my last vector work, a freshyyyy new born. Another vector work from the rough-land, that crazy place where any scratch can build up a great idea, just for expression, for practicising the programs tools or simply for watching the time passing by! 😀 The theme for this one is very simple. But it took me a long time to finish because I wasn’t certain about the background. The use of this passepartout sounds a little old-fashion, I know, but I felt like using it anyway. 😛 One day I was thinking about filters. Those filters that we use to face life. Than this Idea came to me. I think the image can explain itself all alone. If you are the kind of person that exagerates anything, if any little mistake from a friend is almost a reason to cut ties, if any little chat is enough for you to think there’s interplanetary conspiracy against you… How sad.  In other words, if one goes after the bad things from others, maybe that’s exactly what it’s going to find (or maybe that’s time to find a good psychiatrist). At the same time, if one hopes on people to make good things, if has  tolerance for others, good vibes and mostly, faith on people and things from whom it gets in touch, it’s almost certain for one to see the good side on everything. Even on those situations or people that present themselves as bad. Bla, bla, bla, here I go talking as if I´m a great zen buddhist psychologist, highly-balanced. NO! I’m not! But drawing this drive me to think about it, and maybe that’s why I used the outdated frame: “Hey there Camila, print it and make a great canvas, for you to look it every single day and remeber who you are – or who you intend to be!”.  🙂 Technically: I started in ballpoint pen, the old and good Bic, and than attacked in vector. Hit the crossbar for a few weeks, until today:  I fell I made a goal. Yay. I’ve said that before, but I’m going to repeat: HURRAY to the opacity gradient change!

Carregando o Mundo nas Costas…


Tem dias que tudo parece cansativo. Acordar. Sair da cama. Tomar banho. Pegar ônibus, metrô, trem… Trabalhar o dia todo. Ouvir telefone tocando. Ver e-mail caindo do céu. Resolver problemas. Resolver mais problemas. Trabalhar. Mais um bocado de problemas por resolver. Almoçar, pegar fila, pagar a conta. Resolver mais problemas. Solucionar outras coisas. Ouvir mais telefone tocando. Pagar mais contas. Lembrar de respirar. Mas mesmo cansada, o vetor persiste. Corajoso, aflora depois da meia noite e vai se traçando meio que sozinho. Os olhos já não respondem, marejados. As mãos, menos ainda, trêmulas. A cama ganha o duelo, e o desenho se termina sozinho. A mágica da desenhista sonâmbula ataca novamente!


There are somedays where everything looks tiring. To wake up. To take a shower. To take the bus or the subway… To work all day long. To listen the telephone ringing. To see thousand of e-mails falling from the sky. To solve some problems. To solve more problems. To work. More problems to solve. To lunch, to walk on the line, to pay the bill. To solve more problems. To understand many others. To listen the telephone ringing a little bit more. To pay more bills. To remember to breath. But even being very tired, the vector persistis. Fearless, shows up after midnight and go tracing itself all alone. Eyes don’t answer anymore, so tired they are. The tremulous hands, even less. Bed wins the battle, and the draw finishes itself. The magic from the sleepwalker illustrator attacs once again!

Mascote do MKT Publicitário


O MKT Publicitário (meu depto.) montou um time para concorrer à Copa AFEU – a copa interna que temos na RECORD todo ano. Após longas discussões e análises em nossos laboratórios, escolhemos o cachorro como animal símbolo da galera. Mais especificamente um vira-latas: é fiel ao seu dono, é confiável e pau pra toda obra. Ele ainda não tem nome, estamos pensando no assunto. Mas gostei de desenhá-lo, no vetor ele acabou ganhando uns dentes pra ficar com mais cara de marrento.

Os rapazes tem treinado bastante e eu realmente acho que eles tem grandes chances de uma boa classificação. A torcida pela vitória é forte! Mas mesmo que não vençam, está sendo divertida toda a preparação, eles estão levando a sério, o uniforme ficou lindo e deixar a vida sedentária de lado é muito importante. Força, time!


My section at work (Publicity-MKT) set up a team to compete for the AFEU’s Cup – an internal championship that RECORD has every year. After many research and analysis at our laboratories, we choose the dog as the animal symbol for the team. We choose specifically a pooch, because he’s loyal to his owner, he’s reliable and a jack of all trades. He doesn´t have name yet, but we’re working on it. But I liked drawing him, at the tracing I put some teeth on him, to make him look more hardy. Boys have been trainning a lot and I really think they have good chances of winning. We hope for the victory strongly! But even if they don´t win, the preparation has been very funny, they’re taking the hole thing seriously, the uniform is beautiful and to get over the sedentary lifestyle is very important. Keep strong, team!



Um lugar maravilhoso onde estrelas voadoras podem viver felizes, onde nasce sorvete no matinho, onde girafas fazem aniversário todos os dias e onde você pode usar um balde como chapéu sem a menor vergonha. Um lugar onde todos os caminhos levam para todos os lugares. Birutolândia, por que a piração é agora.


A wonderful place where flying stars can live happily, where ice cream grows from the bushes, where giraffes make birthday everyday and where one can use a bucket as a hat without shame. A place where every road goes to everywhere. Crazyland,  because being crazy is now.



Da série de piadas infâmes, mais uma do baú. =)

(Tell me kiddo, what hurts?) – Using the “magnifier” concept to make a little joke that unfortunately, is untranslatable to English language.